← Back Published on

Ne jamais baisser les bras par Éditions Melisse (traduction par Hélène Voyer)

On November 3rd,, I've decided to use my expertise in French and English to start translating ebooks. I found this website traduzionelibri.it where I could make a proposal on any ebook I want and once the author accept my proposal I could start translate their book. 

The first ebook I wanted to translated is Never Give Up (original title) by Éditions Melisse. The synopsis of the story was appealing to me. 

The story starts in December. A couple just had a baby girl. One morning, the baby girl doesn't wake up. The remaining chapters details how they delt with this situation. No worry, the story ends well.

Yesterday, November 11, I've completed the translation and have sent it to the author. I'm waiting for their approval.  

After completing the translation, I think I found something that i really like to do because one I can read a book in English and two, I get to translate it in French, my mother tongue. In this way, I provide francophones with books they couldn't read in English but now they can read them in French.

I have another ebook that I'm translating right now but it is not a short story, it's a compilation of short essays about computers and business.